<acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

        <p id="siyyr"></p>

      1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
      2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

        <table id="siyyr"></table>
        推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
        您的位置:中國臺灣網  >   臺灣頻道  >   時政  >   正文

        臺北市長候選人唱山東小調 "手語哥"聽傻比不出來

        2014年11月24日 09:39 來源:中國臺灣網 字號:       轉發 打印

        手語翻譯員聽不懂趙衍慶的唱歌內容,不時用眼神求救

        手語翻譯員聽不懂趙衍慶的唱歌內容,不時用眼神求救。(圖片取自臺媒)

          中國臺灣網11月24日消息 臺北市長候選人趙衍慶在22日的市長政見發表會上高唱山東小調,讓手語翻譯員當場愣住,由于聽不懂內容也只能停下動作。網友看了笑翻封其為“手語哥”,直呼“手語哥面臨人生最大考驗!”

          “桃~花~開~啊~”,79歲的趙衍慶用山東小調唱出自己坎坷身世,由于山東腔口音實在太濃,也考倒手語翻譯員。翻譯員雖努力保持鎮定,但還是掩飾不了惶恐表情,頻頻用眼神討救兵,甚至長達30秒只能發呆,也因此讓他爆紅,讓網友說“可以幫他加薪嗎?”

          據臺灣東森新聞報道,這位手語翻譯員蕭匡宇擁有10年手語翻譯經歷,但不是第一次碰到趙衍慶。蕭事后接受媒體訪問說,他在上屆“立委”選舉就遇到趙,當時就聽不太懂,這次又遇到趙讓他很緊張,特地熟讀趙的選舉公報內容。

          蕭匡宇指出,在趙衍慶講政見時,他還可以聽懂,但趙唱歌時就完全不了解其意思了,因此只能簡單比了幾個趙在唱歌的手勢。他也表示,沒正確翻譯出來讓他有些沮喪。(中國臺灣網 王思羽)

        互動社區
        熱帖| 博文
        關于我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯系我們 | 版權申明 | 法律顧問
        京ICP證130248號 京公網安備110102003391
        網絡傳播視聽節目許可證0107219號
        中國臺灣網版權所有

        A级毛片成人网站_中国女人熟毛茸茸A毛片_亚洲欧美曰本中文字不卡_菠萝蜜在线视频一区二区欧美

        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

            <p id="siyyr"></p>

          1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
          2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
            <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

            <table id="siyyr"></table>