<acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

        <p id="siyyr"></p>

      1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
      2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

        <table id="siyyr"></table>

        ad9_210*60
        關鍵詞:
        中國臺灣網  >   臺灣頻道  >   時政

        蔡英文用“戰戰兢兢”形容臺軍 再度被批用詞不當

        2017年01月03日 15:43:21  來源:中國臺灣網
        字號:    

          蔡英文用“戰戰兢兢”形容臺軍 再度被批用詞不當

            蔡英文。(網絡圖)

          中國臺灣網1月3日訊  據臺灣媒體報道,繼今年的賀歲春聯爆出“自自冉冉”爭議后,臺灣地區領導人蔡英文辦公室再度出現用詞被批評不當的爭議。蔡英文昨天(2日)下午在Facebook轉貼臺防務部門發表的元旦短片“和您一起,守護臺灣”,并且加上評語:“我們的每一天,都是臺軍戰戰兢兢的第一天!痹饩W友質疑“戰戰兢兢”是貶抑詞,應該用“兢兢業業”才合適。

          據報道,蔡英文發文后,隨即有網友質疑,認為“戰戰兢兢”是貶抑詞,如果真的要肯定臺軍的貢獻,應該用“兢兢業業”才合適。也有人挖苦,“戰戰兢兢”就是唯恐出錯,用來描繪當今臺軍動輒得咎,整天擔心成為輿論批評焦點的心情,其實非常貼切。

          針對爭議,臺當局教育研究機構主任秘書武曉霞稱,根據臺當局“教育部”修訂辭典,兩個詞的意義已經寫明。至于蔡英文的用法是否有錯,她表示不便評論。

          據報道,蔡英文辦公室今年印制的賀歲春聯及紅包袋,春聯引用臺灣文學家賴和詩句“自自冉冉、新春”。但卻被臺灣文學館館長廖振富指出,“自自冉冉、歡喜新春”上下兩句并不相對稱,不是“春聯”,并稱“自自冉冉”是前所未見且語意不通的詞。臺灣作家張大春也對此發文批評,“爸媽沒教你識字嗎?”(中國臺灣網 李寧)

        [責任編輯:李寧]

        最熱新聞
        評臺觀海
        臺灣一周看點
        A级毛片成人网站_中国女人熟毛茸茸A毛片_亚洲欧美曰本中文字不卡_菠萝蜜在线视频一区二区欧美

        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

            <p id="siyyr"></p>

          1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
          2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
            <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

            <table id="siyyr"></table>