<acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

        <p id="siyyr"></p>

      1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
      2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

        <table id="siyyr"></table>
          要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發布會 | 新聞人物

        新北市英譯名之爭 朱立倫堅持“New Taipei City”

        時間:2010-12-29 09:51   來源:中國臺灣網

          中國臺灣網12月29日消息 據臺灣《聯合報》報道,新北市民政局今天把新北市英譯名稱“New Taipei City”方案,呈交臺當局“內政部”核備。朱立倫堅持用“New Taipei City”英譯名,稱這是新北市民共同的決定。

          據報道,新北市長朱立倫說,過去臺北縣自1946年用的英譯名“Taipei”,就是音譯,如今升格為新臺北市、簡稱“新北市”,采用“New Taipei City”只增加“New”字,為何非得拘泥用“XinbeiCity”?“New TaipeiCity ”是新北市民共同的決定,也是新北市政府的決策,臺當局“內政部”應尊重。(中國臺灣網 馮江)

        瀏覽更多臺灣新聞

        編輯:馮江

        相關新聞

        圖片

        本網快訊

        熱點新聞

        奇聞趣事

        兩岸

        A级毛片成人网站_中国女人熟毛茸茸A毛片_亚洲欧美曰本中文字不卡_菠萝蜜在线视频一区二区欧美

        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

            <p id="siyyr"></p>

          1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
          2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
            <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

            <table id="siyyr"></table>