<acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

        <p id="siyyr"></p>

      1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
      2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

        <table id="siyyr"></table>
        推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
        您的位置:中國臺灣網  >   新聞中心  >   本網快訊  >   正文

        維護中華文化 余光中批駁臺當局“成語”謬論

        2007年01月25日 04:52 來源: 字號:       轉發 打印

          中國臺灣網1月25日消息 據臺媒報道,臺當局“教育部長”杜正勝昨天表示,他是“胡適的信徒”,反對使用成語典故。對此,著名詩人、臺灣中山大學外文系教授余光中表示,胡適自己常以四字成語題字,胡適的“八不主義”是主張少用冷僻成語。余光中說,盡管胡適提倡白話文,本身卻極力維護中華文化。

          臺當局“教育部”日前因將“三只小豬”等童話、電影名稱,收錄在網絡版成語典的附錄中,在島內引起風波。杜正勝昨天下午出面為臺當局“教育部”作辯護,表示他個人是“胡適的信徒”,反對使用成語、典故,且認為成語、典故“使人思想懶惰”、中文“教育失敗”。

          余光中當晚接受臺灣“中央社”訪問時,批評杜正勝的說法“太武斷”。他表示,語言是活的,淺白的成語會逐漸融入生活、口語中,語言的問題不是臺當局“教育部”能左右,也不必臺當局“教育部”操心。

          他指出,不論中文或英文成語,有些是有典故及來源,有些則包含了智慧與道理,但許多淺白的成語,像是“大義滅親”,已成為口頭用詞,人們說話時不假思索就會用到,不必把四字成語與冷僻、生澀劃上等號。

          對杜正勝以“胡適的信徒”為由,反對使用成語,余光中則表示,胡適自己也使用成語,常用“功不唐捐”四字成語替人題字,胡適所提的“八不主義”,是主張少用冷僻成語。

          余光中說,胡適提倡白話文,以前也常有人嘲笑胡適,不論“胡適”(名)或是“胡適之”(字),都是不折不扣的文言文,而胡適本人更大力維護中華文化。 (云鵬)

        相關閱讀:

        [ 責任編輯:system ]

        :
          關于我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯系我們 | 版權申明 | 法律顧問
          京ICP證130248號 京公網安備110102003391
          網絡傳播視聽節目許可證0107219號
          中國臺灣網版權所有

          A级毛片成人网站_中国女人熟毛茸茸A毛片_亚洲欧美曰本中文字不卡_菠萝蜜在线视频一区二区欧美

          <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

              <p id="siyyr"></p>

            1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
            2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
              <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

              <table id="siyyr"></table>