<acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

        <p id="siyyr"></p>

      1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
      2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

        <table id="siyyr"></table>
          要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發布會 | 新聞人物

        馮驥才:稱七夕節為“中國情人節”不妥當

        時間:2010-08-16 13:21   來源:新華網

          

          8月14日,在上海世博會陜西館,幾名外國游客在體驗“大唐婚典”。當日,上海世博會陜西館為迎接我國傳統節日“七夕節”而舉辦的“華清池中華情人節系列活動”開幕。兩對外國游客現場體驗了“大唐婚典”,感受中國情人節的浪漫。新華社記者 丁海濤 攝

          16日是中國傳統節日“七夕”。不少人都習慣將這個節日稱為“中國情人節”,精明的商家更是趁機喊出“中國情人節”的口號紛紛促銷。但民俗專家表示,將“七夕”稱為“情人節”是對這個節日的誤讀。

          中國民間文藝家協會主席馮驥才說,七夕節是一個以牛郎織女的民間傳說為載體,以愛情為主題,以女人為主角的節日。按照民間傳說,七夕節表達的是已婚男女之間“不離不棄”“白頭偕老”的情感,恪守雙方對愛的承諾,不是表達婚前情人或戀人的情感,這是在不同人生階段的兩種感情。因此將“七夕節”稱為“中國情人節”并不妥當,如果非要給一個什么稱呼的話,應該稱它為“中國愛情節”。

          天津市社會科學院教授王來華表示,稱“七夕”為“中國情人節”是對這個節日的誤讀,七夕節的含義還歌頌家庭中永久穩固的感情,歌頌心靈手巧等勞動品質,F在將“七夕節”稱為“中國情人節”,反映出一些人對自己傳統文化的不自信。

        編輯:王怡然

        相關新聞

        圖片

        本網快訊

        熱點新聞

        奇聞趣事

        兩岸

        A级毛片成人网站_中国女人熟毛茸茸A毛片_亚洲欧美曰本中文字不卡_菠萝蜜在线视频一区二区欧美

        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

            <p id="siyyr"></p>

          1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
          2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
            <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

            <table id="siyyr"></table>