<acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

        <p id="siyyr"></p>

      1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
      2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
        <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

        <table id="siyyr"></table>
        推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
        您的位置:中國臺灣網  >   新聞中心  >   兩岸  >   正文

        臺灣人看大陸:各地保有方言印象深 值得臺灣學習

        2013年04月19日 10:33 來源:中國新聞網 字號:       轉發 打印

          臺灣《旺報》19日刊登投稿文章說,大陸各地的特色方言給人留下深刻印象,也是值得臺灣學習的地方。

          文章摘編如下:

          在大陸幾年跑了許多地方,印象深刻的不是當地景點、美食,反而是濃厚表達出各地文化特色的方言。

          坐公交車在西安游轉,最常聽到車掌小姐講:“傘塊”(三塊錢),而當地人也教了我一句最實用的西安話:“餓額了”(我餓了)。西安人很自豪西安話是唐朝的官方語言,并影響了大中華地區每一個語系。

          雖然北京話被視為是最正統的普通話,但哈爾濱人也頗自豪自己普通話講得很標準,我喜歡聽著他們講話時一字一句皆字正腔圓且清楚分明,卷舌音也不會太濃厚。之前有認識哈爾濱的朋友,總聽他叫我:“姐”,我跟他說我還很年輕、不需要叫我姐,后來才知道“姐”在北方為有禮貌的稱謂。而認識的幾位哈爾濱人,喜歡考我一句東北方言:“波了蓋兒卡突嚕皮兒”,后來才得知這是他們常?纪獾厝说囊痪湓。

          而天津人總喜歡把每個音講的很重,十分可愛,他們總愛講:“Ber棒”(非常棒),及“那個嘛”、“為嘛呢”等嘛來嘛去(什么的意思);而天津話除了卷舌、腔調重外其實聽得滿清楚的,但是碰到腔調很重的天津人時我總會笑著請他們講慢一點,再模仿復述一遍,逗得彼此哈哈大笑。

        :
          關于我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯系我們 | 版權申明 | 法律顧問
          京ICP證130248號 京公網安備110102003391
          網絡傳播視聽節目許可證0107219號
          中國臺灣網版權所有

          A级毛片成人网站_中国女人熟毛茸茸A毛片_亚洲欧美曰本中文字不卡_菠萝蜜在线视频一区二区欧美

          <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"><menu id="siyyr"></menu></label></acronym>

              <p id="siyyr"></p>

            1. <table id="siyyr"><ruby id="siyyr"></ruby></table>
            2. <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>
              <acronym id="siyyr"><label id="siyyr"></label></acronym>

              <table id="siyyr"></table>